Открытие российского участка нефтепровода Сковородино – Мохэ

Председатель Правительства Рф В.В.Путин выступил на церемонии открытия российского участка нефтянной трубы «Россия–Китай»

Выступление В.В.Путина:

Уважаемые друзья, коллеги, уважаемый товарищ Чжан Губао (глава Национальной энерго администрации Китая), китайские друзья!

Идея этого проекта возникла лет шесть тому назад. Я помню, как в один из своих визитов в Москву председатель КНР, наш большой друг и мой личный большой друг, председатель КНР Ху Цзиньтао поднял вопрос о реализации этого проекта. Тогда у нас шли дискуссии по поводу маршрута — пройдёт он южнее оконечности Байкала или севернее, где конкретно. Тогда мы с ним констатировали: да, вопросы непростые, их много, но все они будут решены.

Я надеюсь, наши китайские друзья доложат и председателю Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао, и премьеру Вэнь Цзябао о нашем сегодняшнем событии, о том, что российская часть проекта закончена.

А вот нашим китайским друзьям нужно ещё немножко поработать. Работа, правда, тоже большая: 930 км нужно пройти по территории Китайской Народной Республики, завершить работу по проколу под Амуром — это всё сложные высокотехнологичные операции. Но мы абсолютно уверены: в этом г. российская нефть пойдёт в Кнр.

Хочу отметить, что это не просто поставка российской сырой нефти в Кнр, это действительно многоплановый проект, который укрепляет наше энергетическое взаимодействие. Китайские партнёры участвуют в добыче нефти на территории Рф, а российские предприятия являются акционерами в нефтеперерабатывающих предприятиях на территории Китая и в распределительной сети.

Для нас это важный проект, потому что мы начинаем диверсифицировать поставки нашего энергетического сырья. До сих пор основные поставки осуществлялись нашим европейским партнёрам. Да и сегодня где-то 120-130 млн тонн российской нефти получают наши европейские партнёры.

В Азиатско-Тихоокеанский регион мы пока поставляем небольшое количество. С пуском этого участка ВСТО (Восточной трубопроводной системы к берегу Тихого океана) будем поставлять 30 млн тонн, а при расширении ВСТО — до 50 млн тонн. Но это уже заметная конкуренция европейскому маршруту.

Осуществление этого проекта — это важная работа и для наших китайских друзей, и для Рф. Для Китая это стабилизация в поставках, энергетическом балансе. Для нас это выход на новые, перспективные рынки Азиатско-Тихоокеанского региона и в данном случае на очень перспективный и активно развивающийся рынок Китайской Народной Республики.

Наше сотрудничество с Китаем, конечно, не ограничивается только углеводородами. У нас большое взаимодействие в сфере военно-технического сотрудничества: счёт там идёт на сотни миллионов долларов. Мы расширяем поставки машинотехнической продукции из Рф.

Если говорить об энергетике, то Россия является, пожалуй, основным партнёром Китая в области мирного использования ядерной энергетики, и здесь поставки российского оборудования исчисляются в миллиардах долларов. Кстати, наше сотрудничество с Китаем здесь носит многосторонний характер. В области той же ядерной энергетики значительную лепту в совместную работу вносят и европейские партнеры, в том числе немецкая компания «Сименс». Но для нас, для Рф, конечно, вся работа в этом регионе имеет первостепенный смысл только тогда, когда она направлена на развитие восточных регионов Сибири и Дальнего Востока.

И конечно, осуществление проектов подобного рода приближает нас к решению этих задач. Только в строительство трубопроводной системы из Восточной Сибири к берегу Тихого океана будет проинвестировано в конечном счёте 700 миллиард рублей. Только на этом участке работает 7 тыс. человек, из них 5 тыс. — это специалисты из числа местного населения. 700 миллиард рублей инвестиций в этот проект означают прежде всего строительство инфраструктуры — подъездных дорог, сетей электрическогоснабжения, это, кроме того, повышение квалификации персонала, это целый комплекс работы по развитию региона.

Я хочу поздравить всех вас с окончанием этого важного этапа и хочу поблагодарить за то качество работы, которое вы продемонстрировали, за ваш профессионализм, за вашу самоотдачу. Потому что создать такой объект в таких сложных климатических условиях, в которых он существует и создан, — это действительно большая заслуга, это признак и профессионализма, и мужества, и настойчивости, и любви к своему делу. Большое вам спасибо, поздравляю вас.

Еще записи на эту же тему:



Оставить комментарий (Зарегистрируйтесь и пишите коментарии без CAPTCHи !)

 
© 2008-2017 EnergyFuture.RU Профессионально об энергетике. All rights reserved. Перепечатка материалов разрешается при условии установки активной гиперссылки на EnergyFuture.RU.